An Investigation into Different Forms of Persian Lexical Borrowing from French, Causes, and Pathology

Authors

  • Rahim Fahandej Saadi Assistant Professor of French Language and Literature Department, University of Shiraz, Shiraz, Iran.

DOI:

https://doi.org/10.22046/LA.2020.16

Keywords:

Lexical Borrowing, Word Loan, Persian, French, Efficient Borrowing, Inefficient Borrowing.

Abstract

The Persian language has long been a source of many words from different Eastern and Western languages. One of the languages that has sent many words to Persian, especially in the last century and a half is French. In some cases, these borrowings have met the needs of the Persian language, but also in some others, not only have they not filled language gaps, but they have caused linguistic and cultural damage, too. In addition to examining different ways in which the Persian language borrows from French (complete borrowing, hybridism, composed-hybridism, false friends, and loan translation), this study discusses the necessity and non-necessity of borrowing. The results of this survey and the analysis of extracted data ultimately lead to the presentation of four principles for borrowing to minimize the entry of inefficient words into the Persian language.

Author Biography

Rahim Fahandej Saadi, Assistant Professor of French Language and Literature Department, University of Shiraz, Shiraz, Iran.

زبان فارسی از دیرباز واژگان بسیاری را از زبان‌های مختلف شرقی و غربی به‌خود راه داده‌است، یکی از زبان‌های لاتین که واژگان زیادی را از خود به زبان فارسی گسیل ساخته‌است، زبان فرانسه می‌باشد. این وام‌گیری‌ها در برخی موارد نیازهای زبان فارسی را مرتفع ساخته‌اند اما در‌برخی موارد نه‌تنها خلأهای زبانی را پر نکرده بلکه آسیب‌های زبانی و فرهنگی‌ای را نیز در‌پی داشته‌است. این پژوهش، علاوه‌بر بررسی شیوه‌های متفاوت وام‌گیری زبان فارسی از فرانسه (وام‌گیری کامل، واژة دورگه، واژة دورگة‌ترکیبی، وام‌گیری به اشتباه‌انداز و گرته‌برداری) به بحث ضرورت و عدم ضرورت وام‌گیری پرداخته‌است. نتایج مطالعات پژوهشگر و تحلیل داده‌های مستخرج در‌نهایت منجر به ارائة سه اصل برای وام‌گیری جهت ممانعت از ورود وام‌واژه‌های ناکارآمد به زبان می‌شود.

References

Ameri, H. (2017). Arabic Loan words in Persian: Phonetic and Semantic Transformations. JCSFA. 2017; 1 (2) :87-104

Deroy, L. (2013). L’emprunt linguistique. Paris: Presses universitaires de Liège.

Deyhime, G. (1981). Les Emprunts du persan au français. Luqman, 4(1), pp. 87-103.

Dubois, j., Giacomo, M. et Guispin, L. (2002). Dictionnaire de la linguistique. Paris: Larousse

Hagège, C. (2006). Combat pour le français, au nom de la diversité des langues et des cultures. Paris: Odile Jacob.

Khalilpour, M. (2013), Les Emprunts lexicaux du persan au français. Mémoire de Master 2, Université standal (Grenoble).

Loubier, C. (2011). De l’usage de l’emprunt linguistique. Québec : Office québécois de la langue française.

Moshiri, Mahshid (1992). Dictionary of European words in Persian. Tehran: Alborz.

Navabzadeh Shafi’i, S. (2014). An Investigation of Changes in Meaning and Application of French Loan-words in Persian. Language Science, 2(3), 107-128. doi: 10.22054/ls.2014.3109

Ramazani, R. (2017). Arabic Words in Persian Challenges Evolved in Translation. Translation Researches in the Arabic Language And Literature, 7(16), 169-150. doi: 10.22054/rctall.2017.7822

Safavi, Kurosh (1995). Borrowed words in Persian. Journal Letter of Culture, (19), pp. 96-111

Shaghaghi, Vida (2007). Basics of etymology, Tehran: Samat

Shojapourian, Waliullah (2006). The phenomenon of linguistic loan between the Persian and Arabic languages. Journal of the Iranian Scientific Society of Arabic Language and Literature, 12 (38), 127-148.

Torabi, Mohammad Ali (1977). A study of French words from Persian with an analysis from a sociological perspective. Master Thesis, University of Tehran.

Yule, G. (2014). The study of language. Cambridge: University press.

Zomordian, Reza (1994). Dictionary of European words in Persian (with the root of each word). Mashhad: Astan Quds Razavi Publishing House.

Published

2020-09-01

How to Cite

Fahandej Saadi, R. . (2020). An Investigation into Different Forms of Persian Lexical Borrowing from French, Causes, and Pathology. LANGUAGE ART, 5(3), 67–80. https://doi.org/10.22046/LA.2020.16

Similar Articles

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.