مطالعۀ متغییرهای عوامل انسجام در اصطلاحات و ضرب‌المثل‌ها

نویسندگان

  • طوبی مردانی باشگاه پژوهشگران جوان و نخبگان، شعبه‌ی اصفهان (خوراسگان)، دانشگاه آزاد اسلامی، اصفهان، ایران.

DOI::

https://doi.org/10.22046/LA.2022.21

کلمات کلیدی:

انسجام, متن ادبی, ترجمه, ضرب المثل, اصطلاح

چکیده

انسجام به عنوان یک معیار متنی یکی از عناصر تحلیل گفتمان است که هر زبان الگوی خاص خود را دارد. این پژوهش با هدف تحلیل تطبیقی متون ادبی انگلیسی و فارسی از نظر تعداد و میزان بهره‌گیری از عوامل انسجام واژگانی در نشانگرها، یعنی؛ ربط، ارجاع و ترکیب در ضرب‌المثل‌ها و اصطلاحات می‌پردازد. بدین منظور، ابتدا به طور دقیق متن فارسی به عنوان متن اصلی و متن انگلیسی به عنوان متن هدف که در تضاد بودند، شناسایی شدند. نتایج تحلیل روابط منسجم در مجموعه گفتگوهای دوزبانه (انگلیسی و فارسی) و یافته‌ها نشان می‌دهد که هیچ شباهت و مطابقت قابل توجهی بین آنها وجود ندارد. در نهایت توصیه‌هایی جهت صحت و بی‌طرفی متون ترجمه شده اراته می‌شود.

مراجع

Ahmadi,S. Rezaei, V. (2015). Cohesion in Munajat Namih by the Saint of Harat. Theory and Practice in Language Studies, Vol. 5, No. 1, pp. 111-118, January 2015 http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0501.15

Berzlánovich, I. (2008). Lexical cohesion and the organization of discourse. Center for Language and Cognition Groningen: University of Groningen.

Akindele, J. (2011). Cohesive Devices in Selected ESL Academic Papers. African Nebula, 1(3).

Crossley, S. Salsbury , T.,& McNamara, D. (2010). The Role of Lexical Cohesive Devices in Triggering Negotiations for Meaning. Journal Issue: Issues in Applied Linguistics, 18(1). Department of Applied Linguistics, UC Los Angeles. http://escholarship.org/uc/item/0n180736

Dijk.T.V. (1977). Text and Context. London: Longman.Gutwinski, W. (1976). Cohesion in Literary Texts. The Hague, Mouton.

ESCOBAR, Á. F. S. (1999). Teaching textual cohesion through analyses of Defoe's Moll Flanders and Swift's Gulliver's Travels. Cauce: Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas, (22), 557-570.

Fatemi, M. A., Kafi, Z., & Shahriarpour, N. (2014). Texture in text: a discourse analysis of Tehran Times Newspaper using Halliday an Hassan's Model of Cohesion. International Journal of Language Learning and Applied Linguistics World (IJLLALW) Volume, 7(3), 356-378.

Hananta, N., & Sukyadi, D. (2015). The use of cohesion in students’ argumentative writings. Rangsit Journal of Educational Studies, 2(1), 37-65.

Martin, J. R. (1992). English text: System and structure. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Rajab Taghi. H. (2013). 1000 English and American Idioms. Jungle Publication

Teich, E., & Fankhauser, P. (2005). Exploring lexical patterns in text. Interdisciplinary studies on information structure: ISIS; working papers of the SFB 632, (2), 129-145.

Dastjerdi, H. V., & Samian, S. H. (2011). Quality of Iranian EFL learners’ argumentative essays: Cohesive devices in focus. Mediterranean journal of social sciences, 2(2), 65-76.

##submission.downloads##

چاپ شده

2022-11-30

شماره

نوع مقاله

گزارش