تنوع زبانی، ترجمه و جهانی شدن
DOI::
https://doi.org/10.22046/LA.2022.17کلمات کلیدی:
تنوع زبانی, جهانی شدن, ترجمه, زبان انگلیسیچکیده
تنوع زبانی یک موضوع اصلی در جهانی شدن است که در جای خود چالشهای زبانی عمدهای را ارائه میکند. در این میان، جایگاه بعضی زبانهای غالب مانند انگلیسی رو به افزایش است، برای جلوگیری از آن به سیاستگذاری نیازمند هستیم. اگر ماهیت چند وجهی و کارکرد ارتباطی آن را در نظر بگیریم، ترجمه یک فعالیت معتبر است، زیرا به طور مداوم در زندگی واقعی خارج از کلاس انجام میشود و تنها فعالیت مرتبط با زبان خارجی است. بنابراین، پژوهش حاضر با هدف بررسی نقش ترجمه در حفظ تنوع زبانی علیرغم غلبه زبان انگلیسی انجام شده است.
##submission.downloads##
چاپ شده
ارجاع به مقاله
شماره
نوع مقاله
مجوز
حق نشر 2022 Abadou fadila
این پروژه تحت مجوز بین المللی Creative Commons Attribution 4.0 می باشد.
فصلنامه هنر زبان یک مجله دسترسی آزاد است و مقالات پس از پذیرش در دسترس عموم قرار می گیرند و استفاده از آن با ذکر منبع آزاد است