مقایسه و تحلیل موضوع عشق درباب دوازدهم گلدسته گلشن معانی و باب سوم بوستان سعدی

المؤلفون

  • ممیت الرشید دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه داکا، داکا، بنگلادش

DOI:

https://doi.org/10.22046/LA.2021.14

الكلمات المفتاحية:

عشق، گلدسته گلشن معانی، بوستان، سعدی، تحلیل و مقایسه

الملخص

در این مقاله به بررسی تحلیل موضوع عشق درباب دوازدهم گلدسته گلشن معانی و باب سوم بوستان سعدی و همچنین مقایسه این دو اثر پرداخته­‌ایم. سروده­‌ها و نوشته­‌ها دربارۀ عشق، همچون خود عشق، سابقه­‌ای دیرینه دارد و شاعران و نویسندگان ایران و جهان دربارۀ آن، سخن­‌ها گفته­‌اند. سعدی نیز از کسانی است که مایه غزل‌های او عشق است. او سخن در عشق را به اوج آسمان­‌ها رسانده و در کار عشق‌ورزی از سرزنش و سعایت دیگران باکی ندارد و پند ناصحان را گوش نمی­‌دهد. عشق او پاک است و صرفاً به جمال انسان محدود نمی­‌شود. معشوق نیز با تمام صفات منفی­‌اش، از چنان زیبایی برخوردار است که شاعري همچون سعدی در وصفش می‌ماند. عشق در گلدسته گلشن معانی نیز بیت‌هایی از شاعران زیاد و معرفی از جمله خود سعدی، حافظ، صائب، امیر خسرو، حسن دهلوی، جامی، همدانی، لاهوری، وحشی، فغانی و...گردآوری شده است. گلدسته گلشن معانی در بیان بی­‌وفایی معشوق و وفای عاشق، اختلاط و تغافل، مکر و فریب، رشک و وعده، آشنائی و عهد و پیمان از عاشق و معشوق سروده شده است.

السيرة الشخصية للمؤلف

ممیت الرشید، دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه داکا، داکا، بنگلادش

در این مقاله به بررسی تحلیل موضوع عشق درباب دوازدهم <em>گلدسته گلشن معانی </em>و باب سوم <em>بوستان سعدی</em> و همچنین مقایسه این دو اثر پرداخته­‌ایم. سروده­‌ها و نوشته­‌ها دربارۀ عشق، همچون خود عشق، سابقه­‌ای دیرینه دارد و شاعران و نویسندگان ایران و جهان دربارۀ آن، سخن­‌ها گفته­‌اند. سعدی نیز از کسانی است که مایه غزل‌های او عشق است. او سخن در عشق را به اوج آسمان­‌ها رسانده و در کار عشق‌ورزی از سرزنش و سعایت دیگران باکی ندارد و پند ناصحان را گوش نمی­‌دهد. عشق او پاک است و صرفاً به جمال انسان محدود نمی­‌شود. معشوق نیز با تمام صفات منفی­‌اش، از چنان زیبایی برخوردار است که شاعري همچون سعدی در وصفش می‌ماند. عشق در <em>گلدسته گلشن معانی</em> نیز بیت‌هایی از شاعران زیاد و معرفی از جمله خود سعدی، حافظ، صائب، امیر خسرو، حسن دهلوی، جامی، همدانی، لاهوری، وحشی، فغانی و...گردآوری شده است. <em>گلدسته گلشن معانی</em> در بیان بی­‌وفایی معشوق و وفای عاشق، اختلاط و تغافل، مکر و فریب، رشک و وعده، آشنائی و عهد و پیمان از عاشق و معشوق سروده شده است.

المراجع

آقا بزرگ طهرانی، محمدحسن (1387ق.). الذریعه الی تصانیف الشیعه. تهران: کتابخانه اسلامیه، چاپ اسلامیه.

اومبرتو اکو (1392). تاریخ زیبایی، ترجمة همابینا، تهران: ترجمه و نشر آثار هنری «متن».

اومبرتو اکو (1393). «زیبایی زشتی»، ترجمه صفورا فضل اللهی، فصلنامه نقد کتاب، سال اول، شماره 1 و 2، بهار و تابستان، تهران.

تسبیحی، محمد حسین (1384). فهرست الفبایی نسخه‌ای خطی کتابخانه گنج بخش. پاکستان، اسلام آباد: مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان. ویرایش دوم.

جعفری، عبدالوحید (1394). بررسی سبک زبانی غزلیات سعدی، فصلنامه علمی پژوهشی ادبیات فارسی، سال12، شماره 28.

حجازی، معینه السادات (1395). بررسي تطبيقي نمادپردازي در حکايت «يوسف و زليخا» با نگاره «يوسف از دام زليخا مي گريزد» از نسخه بوستان سعدي دوره تيموري، همایش بین المللی شرق شناسی، فردوسی و فرهنگ و ادب پارسی، 1395، دوره 1.

قوی کتف، غلام محمد، حمید، صمصام (1396). تحلیل حکایت گدازاده وپادشاه‌زاده از باب عشق و شور و مستی در بوستان سعدی با رویکرد روایی، فصلنامه بهارستان، سال 14، شماره 36.

رستگار فسایی، منصور (۱۳۷۹). حديث عشق، سعدی شناسی، به کوشش کورش کمالی سروستانی، بنیاد فارس شناسی با همکاری مرکز سعدی شناسی، دفتر سوم، ص ۱۱.

شمیسا، سیروس (1396). سیرغزل در شعر فارسی، انتشارات فردوس، چاپ دوم، ص۱۲ -۱۱.

منزوی، احمد (1986). فهرست مشترک نسخه های‏ خطی فارسی پاکستان. تهران: مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان. مجلد هفتم، منظومه‏‌ها (1).

التنزيلات

منشور

2021-09-01

كيفية الاقتباس

الرشید م. (2021). مقایسه و تحلیل موضوع عشق درباب دوازدهم گلدسته گلشن معانی و باب سوم بوستان سعدی . هنر زبان, 6(3), 25–40. https://doi.org/10.22046/LA.2021.14

إصدار

القسم

مقالة

المؤلفات المشابهة

1 2 3 4 5 6 7 8 > >> 

يمكنك أيضاً إبدأ بحثاً متقدماً عن المشابهات لهذا المؤلَّف.