Innovative Language Practices Among Algerian Youth: A Contemporary Sociolinguistic Study in Mecheria, Naama.
Keywords:
contemporary, language innovation, youth, sociolinguistics, AlgeriaAbstract
This article highlights a contemporary understanding of the language innovation phenomenon among the youth in Mecheria city within the Algerian context. It mainly sheds light on the lexicosemantic level, introducing linguistic items used by both genders. Therefore, this work aims at describing the new words used in this age-category and the motives behind them in the different sociolinguistic contexts. Thus, two research tools have been adopted: a questionnaire and participant observation to address a sample of young individuals (n=60) aged 15 to 24, which is selected through purposive (judgment) sampling. The sample includes secondary school and university students. The primary qualitative and quantitative data demonstrate that innovative linguistic items are evident through code switching between colloquial Arabic, French, Tamazight, and English. The latter is seen as the new implemented aspect, referring to many reasons, mostly globalization and the current Algerian language policy. In addition, the findings of this research work reveal the youths' awareness of their linguistic use, choice, and innovation in relation to personal, social, contextual, and geographical variables.
References
Algeo, J. (1991). Fifty Years Among the New Words: A Dictionary of Neologisms 1941–1991. Cambridge University Press.
Bellour L. (2021). Linguistic Imperialism, Multilingualism, and Language Planning in Algeria في الترجمة 8, ( )1: 304-321 2021-12-30
Carter, R. (2015). Language and Creativity: The Art of Common Talk (1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315658971
Cheriguene, A. (2025) Multilingualism, Diglossia, and EFL Struggles: Teaching English in Algeria’s Primary Classrooms ELWAHAT Journal For Research And Studies, 18 (1): 38-57
Coupland, N. (2007). Style Language Variation and Identity. Cambridge University Press
Crystal, D. (2001). Language and Internet. Cambridge University Press.
Eckert, P. (2000). Linguistic variation as social practice. Oxford, UK: Blackwell.
Halliday, M.A.K. (1978). Language as social semiotic. The social interpretation of language and meaning. London: Edward Arnold.
Miller, C. (2007). Arabic urban vernaculars : Development and Changes. Miller, Catherine. Arabic in the City. Issues in Dialect contact and language variation, Routledge/Taylor, pp.1-30.
Milroy, J. (1992). Linguistic variation and change : on the historical sociolinguistics of English. Oxford, UK ; Cambridge, USA : B. Blackwell
Newmark, P. (1991). About Translation. Multilingual Matters.
Tagg, C. (2015). Exploring Digital Communication: Language in Action. Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315727165
Tagliamonte, S & Denis, D, (2008). Linguistic ruin? LOL! Instant messaging and teen language. American Speech 83(1):3-34 DOI:10.1215/00031283-2008-001
Thurlow, C. (2003). Teenagers in communication, teenagers on communication. Journal of Language & Social Psychology, 22(1), 50–57
Worden, R. (1998). The evolution of language from social intelligence. https://www.researchgate.net/publication/247871737_The_evolution_of_language_from_social_intelligence
Yule, G. (2010). The Study of Language. Cambridge University Press
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Anissa MBATA

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.